Mal funcionament típic i danys a les calderes, les seves causes, remeis i advertències


La calor de casa sempre està sota control!

L’intercanviador de calor TEPLOCOM GSM està dissenyat per informar-vos sobre l’estat del sistema de calefacció i advertir-vos de situacions d’emergència que provoquen l’aturada del subministrament de calor, així com per controlar el sistema de calefacció mitjançant un canal GSM.
Teplocom Teplocom (Teplocom GSM). Característiques principals

L’intercanviador de calor TEPLOCOM GSM, sistema de control remot de la caldera per telèfon, treballa a través del canal GSM, instal·lació senzilla, control efectiu de la temperatura, control de la caldera, notificació d’emergències, baixos costos de manteniment del sistema.

Caldera elèctrica Kospel EKCO.L2.

Al començament d’aquesta revisió, ens agradaria recordar-ho caldera elèctrica
És un dispositiu dissenyat per escalfar habitacions escalfant l’aigua que circula pel refrigerant de la caldera amb corrent elèctric. Per descomptat, aquest és només un concepte general i, en les calderes elèctriques, a més del refrigerant i l’element calefactor, hi ha molts sistemes automàtics i d’altres tipus destinats a reduir el cost, protegir i augmentar l’eficiència de la caldera, de què també parlarem en aquest article.

M'agradaria dir algunes paraules sobre el fabricant KOSPEL. L’empresa Kospel va ser fundada el 1990 pel seu actual president, Krzysztow Lukasik, iniciant la producció dels seus propis escalfadors d’aigua i calderes. Amb seu a la República de Polònia, Kospel és un dels majors fabricants d’escalfadors d’aigua i calderes elèctriques a Europa. L’empresa dóna feina a més de 450 persones i els productes de la companyia són utilitzats per prop de 6 milions de persones, no només a Europa, sinó també a Àsia i Àfrica. El capital i els empleats de l’empresa són ciutadans polonesos. Gràcies a les innovacions, la implementació de tecnologies i la interacció constant amb els clients, l’empresa s’ha convertit en un dels principals competidors al mercat mundial d’escalfadors d’aigua i calderes elèctriques.

També cal destacar que les calderes elèctriques s’utilitzen principalment amb escalfadors d’aigua indirectes, que no només proporcionen calor i aigua calenta a la casa, sinó que també fan estalviar diners en comparació amb la instal·lació d’altres tipus d’escalfadors d’aigua.

Teplocom GSM teploinformator (Teplokom GSM). Cita

L’intercanviador de calor TEPLOCOM GSM està dissenyat per informar-vos sobre l’estat del sistema de calefacció i advertir-vos de situacions d’emergència que provoquen l’aturada del subministrament de calor, així com per controlar el sistema de calefacció mitjançant un canal GSM. L'informador de calor Teplokom GSM es pot instal·lar per controlar la sala de calderes de casa, la casa d'estiu i l'oficina.

Truqueu al número de l'intercanviador de calor: s'enviarà un SMS amb la resposta de tots els paràmetres en el moment de la trucada.

  • Tot està inclòs!
  • No cal configuració.
  • Introduïu la targeta SIM i l'intercanviador de calor ja està a punt per funcionar.

L’aplicació Android us permetrà controlar el sistema de calefacció i configurar l’intercanviador de calor

Aplicació de calderes elèctriques Kospel L2.

Caldera elèctrica Kospel L2

- és habitual utilitzar-lo en sistemes de calefacció juntament amb calderes de calefacció indirectes i termòstats, cosa que fa que el funcionament de la caldera sigui totalment automàtic, no requereixi la vostra intervenció i us permeti programar la temperatura ambient a diferents hores del dia i dies de la setmana, i també proporciona a la vostra llar no només calor i comoditat, sinó també un subministrament constant d’aigua calenta. M'agradaria tenir en compte que les modernes calderes de calefacció indirecta, que ofereix la nostra botiga, a les quals podeu accedir mitjançant l'enllaç, tenen la possibilitat de cargolar-hi un element de calefacció elèctric i, a l'estiu, quan no cal escalfar l'habitació , l’aigua calenta s’escalfa per separat i és constantment present.

Com hem escrit més amunt, les calderes elèctriques KOSPEL EKCO no només poden proporcionar calor a la vostra llar de manera independent, sinó que també poden treballar junt amb una caldera de combustible sòlid o una xemeneia, que guanya una gran popularitat al món de la calefacció moderna.

La caldera elèctrica utilitza un control de set pisos, que us permet controlar la caldera sense problemes, segons el requisit, i en instal·lar un termòstat, el funcionament de la caldera no només estarà orientat a aconseguir una temperatura confortable i ajustada, sinó també en estalviar energia.

Les calderes elèctriques KOSPEL EKCO L2 amb una potència de funcionament de fins a 8 kW es poden connectar tant a 220 V com a 380 V. És a dir, fins a 8 kW podeu tenir una fase o tres.

Teplocom GSM teploinformador (Teplocom GSM). Capacitats

És bastant difícil gestionar el funcionament d’una casa de calderes d’una casa si no vius en aquesta casa tot el temps o sovint en surts. Però vull estar segur que a la casa tot està en regla i també vull venir a una casa de camp a l’hivern i entrar a una casa càlida. Com solucionar aquest problema?

Fins ara, ja existeix un modern sistema de control remot de la sala de calderes a través del telèfon, es tracta d’un informador de calor Teplocom GSM, que permet controlar i controlar de forma remota la calefacció autònoma a casa seva.

L’intercanviador de calor Teplocom GSM us permet controlar remotament la sala de calderes de la vostra llar durant la vostra absència. Amb l’ajuda de Teplocom GSM, podeu escalfar la vostra casa de camp o la vostra casa d’estiu amb antelació, si no hi viviu permanentment. L’intercanviador de calor evitarà que les canonades es congelin durant la temporada de fred establint el mode de calefacció mínim. L’intercanviador de calor Teplocom GSM redueix significativament el consum de combustible mitjançant el control remot dels modes de funcionament de les calderes de calefacció. Teplocom GSM us permetrà rebre informació útil sobre el funcionament del vostre sistema de calefacció i diagnosticar el funcionament dels equips.

Documents de garantia

En comprar equips, rebreu una targeta de garantia, instruccions d’instal·lació i funcionament. En cas de fallada de l’equip, la targeta de garantia dóna dret a reparacions de garantia gratuïtes en centres de serveis especialitzats. Els equips que requereixen permisos addicionals (equips de gas, etc.) es subministren amb: un certificat, un permís d’ús o un certificat EAC de recanvi amb normativa tècnica).

D'acord amb el Decret del Govern de la Federació de Rússia núm. 55 de 19 de gener de 1998, els següents grups de mercaderies no es poden retornar ni canviar: ... 11. Articles de la llar tècnicament complexos per als quals s'estableixen períodes de garantia (metall -màquines domèstiques per tallar i treballar la fusta; aparells i aparells elèctrics per a la llar; equips electrònics per a la llar; equips domèstics i equips duplicadors; equips fotogràfics i de pel·lícules; telèfons i equips de fax; per les decisions governamentals de RF de 20.10.1998 N 1222, de 06.02. 2002 N 81).

Mal funcionament típic i danys a les calderes, les seves causes, remeis i advertències

Categoria: Possibles avaries en el funcionament de les calderes de vapor.

Funcionament defectuósLes raonsMesures preses
1. La pressió de la caldera baixa o augmentaa) L’evaporador o el tub de fum de la caldera ha esclatat (la pressió baixa ràpidament, al mateix temps que el nivell de l’aigua surt del dispositiu indicador d’aigua, pot haver-hi un esclat a la llar de foc. El vapor surt de la xemeneia). b) La vàlvula de seguretat és defectuosa. c) Fístules a les canonades, no compensades per un augment del subministrament (caigudes de pressió del vapor). d) Els reguladors automàtics són defectuosos. e) La vàlvula de pols està tancada o la canonada al regulador de pressió de vapor està obstruïda.a) Poseu immediatament la caldera fora de funcionament. Després que la caldera s’hagi refredat, tapeu o substituïu el tub de ràfega. A les calderes de tubs de foc, n’hi ha prou amb aturar la combustió per silenciar els tubs de fum.b) Ajusteu la vàlvula de seguretat o traieu la caldera fora de funcionament per eliminar el mal funcionament. c) Traieu la caldera fora de funcionament, tapeu o soldeu els tubs danyats. d) Comprovar el funcionament dels reguladors automàtics. e) Canvieu al control manual de la combustió i elimineu el mal funcionament.
2. La temperatura del vapor sobrecalentat va caure amb el desescalfador principal encès.a) Es pertorba el funcionament normal del regulador de temperatura de vapor sobreescalfat. b) Passa el desescalfador (fístula). c) El revestiment es va esfondrar (es va cremar) en pantalles clavades.a) Eliminar el mal funcionament del regulador. b) Apagueu el desescalfador i continueu fent funcionar la caldera o apagueu la caldera i repareu els danys. c) Tan aviat com sigui possible, restableixi la capa de recobriment en finalitzar el funcionament de la caldera.
3. La temperatura del vapor sobreescalfat ha baixat amb el desescalfador principal apagat o no.a) El contingut d’humitat del vapor saturat ha augmentat a causa d’un alt nivell d’aigua i / o una alta concentració de sals a la caldera. b) La superfície calefactora del sobreescalfador està bruta.a) Reduïu el nivell d’aigua a la caldera, porteu la salinitat de l’aigua de la caldera a la normalitat bufant. b) Traieu el sobrecalentador; després d’aturar el funcionament de la caldera, inspeccioneu el sobreescalfador i netegeu-lo.
4. La temperatura del vapor sobreescalfat ha augmentata) El motiu especificat a la clàusula 2, a. b) Ignora la vàlvula de buit superior o inferior. c) Gran excés d’aire a la llar de foc. d) Les superfícies calefactores de la caldera i l’economitzador estan brutes. e) L’atomització del combustible no és satisfactòria, cosa que provoca la postcombustió del combustible als conductes de gas. f) La temperatura de l’aigua d’alimentació ha baixat.a) Vegeu la clàusula 2, a. b) Comproveu l'estanquitat de les vàlvules i elimineu el mal funcionament. c) Reduir la pressió de l’aire. Comproveu l'estanquitat de la pell. Elimineu les filtracions immediatament o, si no és possible, a l’arribada al port. d) Fer bufat de sutge. Al proper desmantellament de la caldera, netegeu l’exterior de les superfícies de calefacció de la caldera. e) Esbrineu els motius i preneu les mesures especificades a la clàusula 11. f) Augmenteu la temperatura de l’aigua d’alimentació a la especificada. Si les mesures adoptades són insuficients i la temperatura del vapor sobreescalfat és superior a la normal, reduïu la càrrega de la caldera.
5. El nivell de l'aigua a l'indicador d'aigua puja o baixaa) L'indicador d'aigua mostra un nivell incorrecte. b) Es pertorba el funcionament normal del regulador de potència. c) Es pertorba el funcionament normal de la bomba d'alimentació.a) Feu volar el dispositiu indicador d’aigua. b) Canvieu al control de potència manual, elimineu el mal funcionament del regulador. c) Reforçar el control del nivell. Engegueu la segona bomba, ajusteu-la o atureu-la, elimineu-la immediatament.
6. El nivell de l'aigua a l'indicador d'aigua no és visiblea) S'ha perdut aigua de la caldera (no hi apareix aigua quan s'aplica l'aparell). b) La caldera té un excés de poder (en bufar, apareix el nivell, però puja ràpidament, més enllà dels límits del dispositiu indicador d’aigua).a) Preneu les mesures especificades a la clàusula 1 a. b) Reduïu la combustió, tanqueu les vàlvules d’aturada, reduïu l’alimentació de la caldera (no tanqueu completament la vàlvula d’alimentació); esbrinar i eliminar la causa
Nota. Amb una sobrealimentació important de la caldera, és difícil determinar la presència d’aigua al dispositiu indicador d’aigua, fins i tot bufant-la. Hi ha dubtes sobre la presència d’aigua al dispositiu. En aquest cas, és necessari tancar les vàlvules de fixació al dispositiu des dels espais de vapor i aigua de la caldera i obrir lleugerament la vàlvula de purga del dispositiu. En presència d’aigua al dispositiu, el nivell baixarà lentament sota la influència de la pressió i el seu propi pes i serà clarament visible.
Funcionament defectuósLes raonsMesures preses
7. El nivell de l'aigua al dispositiu indicador d'aigua fluctua bruscamenta) La salinitat o alcalinitat de l’aigua de la caldera és massa elevada. b) "Bulliment" d'aigua a la caldera (acompanyat de xocs hidràulics a la línia de vapor, disminució de la temperatura del vapor sobreescalfat). c) Els productes petrolífers van entrar a la caldera (els fenòmens són similars a "bullir").Aspecte blanquinós i olor característic de la mostra d’aigua de la caldera. Capa de petroli o combustible en dispositius indicadors d’aigua, però no sempre).a) Amb el permís del mecànic principal, reduïu la càrrega de la caldera. Bufeu la caldera. Porteu els indicadors de salinitat o alcalinitat a la norma i, a continuació, eleveu la càrrega a la necessària. b) Reforçar el bufat superior. c) Reforçar el bufat superior.
8. El nivell de l'aigua al dispositiu indicador d'aigua no fluctua ni difereix del nivell d'un altre dispositiu i es recupera lentament després de bufara) Els canals de l’indicador d’aigua estan obstruïts o les juntes s’instal·len incorrectament. b) Els canals cap al dispositiu indicador d'aigua estan obstruïtsa) Substituïu el dispositiu per un de recanvi. b) Traieu el dispositiu, netegeu els canals fins a les vàlvules secants. Si cal, traieu la caldera fora de funcionament.
9. Fum negre que surt de la xemeneiaa) Manca d’aire. b) L’atomització del combustible no és satisfactòria. c) El subministrament d’aire s’ha aturat (el ventilador està defectuós o s’ha aturat).a) Comproveu la posició dels difusors i amortidors dels dispositius de conducte d’aire. Augmenteu la pressió de l’aire. Elimineu les possibles fuites als conductes d’aire. b) Esbrineu els motius i adopteu les mesures especificades a la clàusula 11 d’aquest annex. c) Reduir la càrrega de la caldera. Si cal, atureu el subministrament de combustible. Preneu mesures per eliminar el mal funcionament del ventilador.
10. Fum blanc que surt de la xemeneiaa) L’aigua entra al combustible. b) Gran excés d’aire. c) Sobrecalentament del combustible.a) Prengui les mesures especificades al paràgraf 1 a, b. b) Ajusteu el subministrament d’aire. c) Porteu la temperatura del combustible a la normalitat.
11. L’atomització del combustible no és satisfactòriaa) Baixa temperatura d’escalfament del combustible. b) La pressió del combustible és baixa. c) Els passos de combustible de l'injector estan obstruïts. d) Els canals de vapor estan obstruïts o s’hi ha acumulat condensat a la línia de vapor davant dels brocs (per als brocs mecànics de vapor) e) Els brocs dels brocs estan desgastats, els caps estan cocsats. f) Mala barreja de combustible amb aire a causa d’una instal·lació o deformació incorrecta dels dispositius de guia de l’aire. g) Broquets o difusor mal posicionats al llarg de l'eix de la llança. h) Hi ha buits i fuites de combustible a causa d’un muntatge incorrecte dels injectors.a) Augmenteu la temperatura del combustible. b) Augmenteu la pressió del combustible a la normalitat. c) Bufeu amb vapor o desmunteu el broquet i netegeu-lo. d) Feu bufar la línia de vapor per davant dels broquets i els passos de vapor, augmenteu la pressió del vapor o canvieu el broquet. e) Comproveu la conformitat dels broquets amb els dibuixos, substituïu les parts gastades. f) Comprovar la instal·lació de deflectors d’aire, corregir o substituir les peces defectuoses. g) Moveu el filtre o el difusor (centreu-lo). h) Canvieu el broquet. Comproveu l'estat i l'ajust de les superfícies de les peces del polvoritzador.
Funcionament defectuósLes raonsMesures preses
12. Ondulació i estalvis de la torxa, vibració de la part davantera de la calderaa) Augment de la quantitat d’aigua del combustible. b) Broquets o difusor instal·lats incorrectament. c) Fluctuacions de la pressió del combustible.a) Prendre les mesures especificades a la clàusula 3.6.11 d’aquestes Bases. b) Centreu el broquet. c) Comproveu el funcionament del regulador de pressió del combustible. Repareu el mal funcionament de la bomba de combustible.
13. Torxa sibilant i apagadaa) Entrada d’aigua al combustible. b) Augment del contingut d’impureses mecàniques del combustible.a) Assegureu-vos la qualitat del combustible. b) Comproveu el manteniment i la neteja dels filtres de combustible i dels injectors. Aneu a rebre combustible d’un altre tanc.
14. L’aparició al forn d’una flama rajada amb espurnesa) El motiu exposat a la clàusula 12 6. b) Escalfament excessiu del combustible davant dels injectors.a) Vegeu el tema 12 b. b) Porteu la temperatura de calefacció del combustible a la normalitat.
15. Separació o extinció de la torxa quan es treballa amb càrregues baixesa) Sobrecalentament important del combustible. b) Pressió de vapor alta o baixa (per a broquets mecànics de vapor).a) Reduïu la temperatura d’escalfament del combustible. b) Ajusteu la pressió del vapor.
16. La vàlvula de seguretat fuitaa) La brutícia i l’escata van quedar sota la vàlvula.b) Les superfícies de suport estan entallades o corroïdes. c) Hi ha fuites entre el seient i el cos de la vàlvula.a) Traieu la caldera fora de funcionament, apagueu-la i escorreu-la. Vàlvula neta. b) El mateix. Tritureu o tritureu bé el seient de la vàlvula juntament amb el disc de la vàlvula, seguit de colades. al mateix. Elimineu les fuites entre el seient i el cos de la vàlvula.
17. La pressió de tancament de la vàlvula després de la detonació és inferior a la necessàriaa) La tija de la vàlvula s’enganxa a la guia. b) La qualitat del ressort de la vàlvula no és satisfactòria.a) Eliminar la desalineació de la guia de la vàlvula i de la tija. b) Comproveu la rigidesa de la molla i, si cal, substituïu-la.
18. Potent auge sonor amb l'alliberament de gasos de combustió del fornExplosió de gasos al forn.Atureu el subministrament de combustible. Apagueu la flama. Ventileu el forn durant 5 minuts; inspeccioneu els conductes de la caldera i del gas. Si no hi ha danys, torneu a encendre l'injector.
19. Sobrecalentament de la carcassa de la calderaa) Crema posterior de combustible als conductes de gas. b) Es va ensorrar el maó i es va cremar l’aïllament.a) Esbrineu el motiu i preneu les mesures especificades a la clàusula 11. b) En cas de destrucció important de la maçoneria, traieu la caldera de funcionament. Eliminar els defectes de maçoneria i aïllament.
20. Foc a les superfícies de la cua de la caldera, detectat per un fort augment de la temperatura de la carcassa o gasos de combustióa) Diposició intensiva de sutge a baixes càrregues i la seva ignició durant la transició posterior a càrrega normal amb bufat prematur de sutge. b) Les fuites d’aire pel costat del gas a causa de l’esfondrament o l’afebliment de les canonades a les làmines de tubs dels escalfadors d’aire, la presència d’esquerdes a les làmines de tubs (a les llindes), el dany de les mateixes canonades.a) Seguiu les instruccions d’aquest tipus d’instal·lació de caldera. b) El mateix. El més aviat possible, elimineu les fuites d’aire al costat de gas de l’escalfador d’aire.
21. Deformació de tubs de flama, cambres de foc, bidons i col·lectorsa) Sobrecalentament local de les parets a causa de la presència d’una capa d’escala important. b) Entrada de productes petroliers a la superfície calefactora des del costat vapor-aigua. c) Baixada inadmissible del nivell d’aigua a la caldera (fuita d’aigua). d) La presència d’objectes estranys a la caldera.a) Respecteu el règim d’aigua de la caldera establert; si apareix calç, netegeu bé les superfícies de calefacció. b) Observeu les instruccions de funcionament del sistema d'alimentació de condensats. Si els productes petrolífers entren a la caldera, traieu-lo de l’operació i lixiveu-lo. c) Observar detingudament el nivell de l'aigua i l'estat tècnic dels dispositius indicadors d'aigua. d) Inspeccioneu acuradament la caldera abans de tancar els colls i els clots.
22. Esquerdes en bidons, col·lectors, tubs de flama i làmines de cambres de foca) Entrada freqüent d’aire fred a forns amb superfícies internes calentes. b) Refredament ràpid de les calderes quan es desactiven o augment ràpid del vapor. c) Aprimament de les parets per corrosió. d) Fragilitat alcalina del metall. e) Infracció de la tecnologia de reparació de calderes.a) Assegureu-vos que els dispositius de conducció d’aire estan tancats en canviar de mode o en apagar la caldera. b) Mantingueu les normes de temps per posar la caldera en funcionament i d’acord amb les instruccions de funcionament. c) Realitzar la neteja de la caldera de manera oportuna, observar detingudament el règim d’aigua; prendre mesures de reparació oportunes. d) Comproveu el règim d’aigua de la caldera i, si cal, corregiu-lo o canvieu-lo. e) Observar estrictament la tecnologia i les condicions tècniques per a la reparació de calderes.
Funcionament defectuósLes raonsMesures preses
23. Proteccions i cremades als tubs de l’evaporadora) Les raons exposades a la clàusula 2.1. b) Bloqueig parcial o complet de canonades. c) Desequilibris tèrmics significatius pel costat del gas. d) Aprimament de canonades com a conseqüència del desgast. e) Interrupció ("tombada") de la circulació a les calderes de tubs d'aigua.a) Vegeu la clàusula 2.1. b) Vegeu la clàusula 2.1 a, d c) Reguleu amb cura el procés de combustió i feu la neteja oportuna dels conductes de gas.d) Realitzar un control de desgast oportú i la substitució de canonades. e) Observeu les instruccions per al bufat inferior, especialment per als col·lectors de pantalla.
24. El vapor passa pels extrems de les canonades de la caldera, en costures i llaços reblatsa) Debilitament de les juntes rodants i de les costures reblades sota la influència de canvis bruscos de temperatura. b) L’aparició de fístules i corrosió corrosiva per acumulacions de sutge als extrems de les canonades. c) Infracció de la tecnologia de laminació de canonades.a) Mantingueu les normes de temps per posar la caldera dins i fora de funcionament, segons les instruccions de funcionament. b) Superviseu el correcte funcionament dels bufadors de sutge; en treure la caldera fora de funcionament, netegeu-la completament de sutge i altres dipòsits. c) Observeu la tecnologia de laminació, evitant tallar canonades.
25. Corrosió de bidons als tubs de l’evaporador des de l’interior, tubs de flama i fum des de l’exteriora) Acumulació de brutícia i fangs a l’espai de l’aigua; corrosió inferior. b) L’acció sobre el metall d’àcids, sals, oxigen dissolt, diòxid de carboni. c) Entrada d’humitat a les superfícies vapor-aigua durant l’emmagatzematge “sec” a llarg termini.a) Observeu els règims de bufat de la caldera i el règim de l'aigua; elimineu oportunament els òxids de ferro i coure de la caldera i realitzeu una neteja química. b) Respecteu les normes del règim d’aigua de la caldera. Després de dur a terme la neteja de productes químics, en emmagatzemar la caldera, rentar-la a fons. c) Respecteu les normes per emmagatzemar les calderes.
26. Corrosió exterior de bidons i canonadesa) L’acció de la humitat en cas de neteja externa deficient de la caldera, provocant el desenvolupament de corrosió. b) Mal estat d'aïllament, afavorint l'acumulació local de sutge i aigua.a) Netegeu bé la caldera i escorreu-la després de netejar-la. b) Superviseu l’estat de l’aïllament dels bidons i passos de canonades a través de l’aïllament, preneu mesures per excloure l’entrada de sutge i aigua sota l’aïllament o la maçoneria.
27. Flaccides, fístules, esquerdes i trencaments de canonades del superescalfador a causa del seu sobreescalfament (cremada)a) Fugit de canonades per dipòsits de sals i oli i distribució desigual de vapor a través de les canonades. b) La presència de distorsions tèrmiques per dipòsits de sutge desiguals i grans a les superfícies exteriors del sobreescalfador o pertorbació del funcionament normal dels dispositius de combustió. c) Corrosió a alta temperatura sota la influència de compostos agressius de vanadi i sodi continguts en dipòsits externs de cendres. d) Pas de vapor pels deflectors del sobreescalfador i interrupció de la circulació de vapor a la secció. e) Falta de consum de vapor a través del sobreescalfador quan la caldera funciona.a) Controleu acuradament la composició salina de l'alimentació i de l'aigua de la caldera, observeu les normes del règim d'aigua; prendre mesures per evitar que es llanci aigua als sobrecalentadors. b) Mantingueu netes les superfícies d’escalfament de la caldera i del superescalfador mitjançant l’ús correcte de bufadors de sutge. Mantenir el funcionament normal dels dispositius de combustió. Utilitzeu combustibles la qualitat dels quals compleixi els requisits de GOST. al mateix. d) Observeu el correcte muntatge de les parets mitgeres i el grau de desgast de les mateixes. e) Observeu les instruccions de funcionament per bufar el sobreescalfador.

Articles similars

  • Accessoris de calderes auxiliars marines
  • Calderes combinades de recuperació de calor
  • Calderes de recuperació marina, propòsit, dispositiu
  • Caldera combinada vertical del sistema Shukhov
  • Caldera auxiliar de doble circuit
  • Calderes auxiliars de tub d’aigua
  • Calderes auxiliars de tub de foc
  • Classificació de calderes auxiliars marines
  • Els principals indicadors que caracteritzen la caldera
  • El propòsit de la planta auxiliar de calderes i el seu esquema

Valoració 0,00 (0 vots)

Etiquetes: Calderes auxiliars, Possibles avaries en el funcionament de les calderes de vapor

iwarm-ca.techinfus.com

Escalfament

Calderes

Radiadors